-
1 во всей полноте
-
2 во всей полноте
General subject: in its entirety -
3 во всей полноте
prepos.gener. en toda la plenitud -
4 во всей полноте
prepos.gener. nell 'interezza -
5 и включен в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки
Универсальный русско-английский словарь > и включен в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки
-
6 сложная структура во всей полноте
General subject: macrocosmУниверсальный русско-английский словарь > сложная структура во всей полноте
-
7 проявить во всей полноте
v1) gener. ausleben (свою природу, способности и т.п.)2) pompous. ausleben (свою индивидуальность, способности и т. п.)Универсальный русско-немецкий словарь > проявить во всей полноте
-
8 проявиться во всей полноте
vgener. auslebenУниверсальный русско-немецкий словарь > проявиться во всей полноте
-
9 полнота
жен.1) fullness, plenitude; completeness2) corpulence; stoutness; plumpness; obesity•••во всей полноте, со всей полнотой — in its entirety, amply, fully
-
10 экзистенциальный анализ
adj1) med. Daseinsanalyse2) psych. Daseins-Analyse (направление современного психоанализа, ориентированное на исследование личности во всей полноте и уникальности её существования), Existenzanalyse (направление современного психоанализа, ориентированное на исследование личности во всей полноте и уникальности её существования)3) sociol. existenzielle AnalyseУниверсальный русско-немецкий словарь > экзистенциальный анализ
-
11 полнота
полнота́1. (обилие) pleneco, kompleteco;2. (человека) dikeco;korpulenteco (тучность).* * *ж.1) llenura f, abundancia f2) ( исчерпывающий характер) plenitud f, totalidad f, carácter completoполнота́ вла́сти — plenitud de poder
во всей полноте́ — en toda la plenitud
для полноты́ карти́ны — para completar el cuadro
3) ( высшая степень) colmo m4) ( тучность) gordura f; obesidad f ( чрезмерная)••от полноты́ се́рдца (души́) — de todo corazón, de la abundancia del corazón
* * *ж.1) llenura f, abundancia f2) ( исчерпывающий характер) plenitud f, totalidad f, carácter completoполнота́ вла́сти — plenitud de poder
во всей полноте́ — en toda la plenitud
для полноты́ карти́ны — para completar el cuadro
3) ( высшая степень) colmo m4) ( тучность) gordura f; obesidad f ( чрезмерная)••от полноты́ се́рдца (души́) — de todo corazón, de la abundancia del corazón
* * *n1) gener. (высшая степень) colmo, (áó÷ñîñáü) gordura, abundancia, carácter completo, integridad, llenura, obesidad (чрезмерная), plenitud, totalidad, repleción2) colloq. humanidad -
12 полнота
1) ( абсолютность) pienezza ж., assolutezza ж.2) ( завершённость) pienezza ж., compiutezza ж.3) ( тучность) grassezza ж., pinguedine ж., corpulenza ж.4) ( разнообразие) varietà ж., pienezza ж.6) ( одежды) drop м.* * *ж.1) ( тучность) corpulenza, pinguedine, obesità2) (исчерпывающий характер; высшая степень) compiutezza; pienezza f, colmo mполнота́ жизни — la pienezza della vita
полнота́ исследования — la compiutezza della ricerca
полнота́ ощущений — pienezza delle sensazioni
3) спец. ( ноги) calzata f••полнота́ власти — pieni poteri
от полноты души / сердца — di tutto il cuore
со всей полнотой, во всей полноте — см. полностью 2)
* * *n1) gener. grasso, grossezza, pieno, rotonditi, adipe, completezza (чего-л.), grassezza, interezza, paffutezza, pienezza2) liter. piena, ampiezza -
13 брать своё
1) (не отступать от поставленной цели, добиваться желаемого) get one's way; gain (win, achieve) one's end (ends)Смирнов.
Я останусь и буду сидеть здесь, пока не отдашь денег... Я своё возьму, матушка! (А. Чехов, Медведь) — Smirnov. Here I am and here I stay until you pay me the money... I'll gain my end, old girl.2) (проявлять себя во всей полноте, со всей силой) manifest itself in full; come into one's own; regain its swayЭто было то место Днепра, где он, дотоле спёртый порогами, брал, наконец, своё и шумел как море. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — This is the spot where the Dnieper, hitherto impeded by rapids, at last comes into its own and roars like the sea.
3) (одолевать, оказывать своё действие) over come; have an effect on (upon) smb., smth.; take effect; take its toll; make itself felt- Лежи, отдыхай, здоровье своё возьмёт, тебя выпишут. (К. Федин, Первые радости) — 'Rest yourself and you'll get your health and strength back and they'll discharge you.'
-
14 полнота
1. в разн. знач.тулылыҡ2. жтучностьйыуантаҡлыҡ, тулылыҡ, һимеҙлекот полноты души (чувств) — хистәрҙең тулылығынан, күңел ташыуҙан
со всей полнотой (во всей полноте) — бөтә тулылығы менән, тулыһынса
-
15 выставление Святых Даров для поклонения
катол.(преим. вне мессы, освящённые Дары выставляются в дароносице ( monstrance) или открытой дарохранительнице, обыкновенно на алтаре или над алтарём, для обозначения и поклонения: по учению катол. церкви, в каждой их частице пребывает во всей полноте Сам Христос; выставление Даров обычно завершается обрядом благословения св. Таинства (Benediction of the St. Sacrament), оно может совершаться в рамках обряда "сорока часов" ( Forty Hours) и др.; не путать с вознесением Св. Даров на евхаристии) the Exposition [Ostension] of the Host, the Exposition of the blessed sacramentРусско-английский словарь религиозной лексики > выставление Святых Даров для поклонения
-
16 полнота
ж1) насыщенность чем-л fullness, completenessполнота́ вла́сти — absolute power
для полноты́ карти́ны — to complete the picture
во всей полноте́ — in its entirety
2) упитанность stoutness, corpulence; тучность obesity -
17 полностью
fully наречие:in extenso (полностью, в несокращенном виде)словосочетание:hook, line and sinker (полностью, целиком) -
18 в целом
-
19 полностью
1. implicity2. wholly3. in full4. in exвесь, полностью, с головы до пят — every inch
целиком, полностью, без остатка — hook line, and sinker
5. purely6. across the board7. allвполне готовый; полностью, совершенно готовый — all ready
полностью исключил; полностью исключенный — tally ruled out
8. all around9. all-around10. entirelyполностью продано, распродано — entirely out of print
комбинация, выполненная полностью — entire combination
11. fully12. to full advantageполностью, целиком; в целом — in toto
13. to its fullestв огромной степени; полностью — toto caelo
во всей полноте, полностью — in its entirety
14. totally15. completely; entirely16. clean17. fullСинонимический ряд:без остатка (проч.) без остатка; вполне; всецело; до конца; на сто процентов; совершенно; сполна; целиком; целиком и полностью -
20 полнота
во всей полноте, полностью — in its entirety
Русско-английский словарь по информационным технологиям > полнота
- 1
- 2
См. также в других словарях:
во всей полноте — нареч, кол во синонимов: 25 • в полной мере (36) • в полном объеме (29) • в полную силу … Словарь синонимов
Во всей полноте — Книжн. Полностью, целиком. Вся история устроенных Агнией Ефимовной хищений раскрылась во всей полноте (Мамин Сибиряк. Пир горой) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВСЕЙ ДУШОЙ — 1) верить; чувствовать и др. Безраздельно, всем своим существом. Имеется в виду, что чувство, которое испытывает лицо (X) к другому лицу (Y) или к какому л. делу (Р), полностью захватывает его. Говорится с одобрением, если кто л. испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
ВСЕЙ ДУШОЮ — 1) верить; чувствовать и др. Безраздельно, всем своим существом. Имеется в виду, что чувство, которое испытывает лицо (X) к другому лицу (Y) или к какому л. делу (Р), полностью захватывает его. Говорится с одобрением, если кто л. испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
со всей полнотой — радикально, всесторонне, полностью, весь, во всех отношениях, во всем, чисто, целиком, радикальным образом, сплошь, до основания, кардинально, во всем объеме, коренным образом, всецело, целиком и полностью, до конца, в полной мере, от начала до… … Словарь синонимов
Во всей его полноте — Книжн. Полностью, целиком. Вся история устроенных Агнией Ефимовной хищений раскрылась во всей полноте (Мамин Сибиряк. Пир горой) … Фразеологический словарь русского литературного языка
во всей совокупности — нареч, кол во синонимов: 2 • во всей полноте (25) • цельно (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
СО ВСЕЙ ДУШОЙ — 1) верить; чувствовать и др. Безраздельно, всем своим существом. Имеется в виду, что чувство, которое испытывает лицо (X) к другому лицу (Y) или к какому л. делу (Р), полностью захватывает его. Говорится с одобрением, если кто л. испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
Со всей полнотой — Книжн. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/7223.htm»>во всей <его> полноте</a>. Теперь уж чувствовал он со всей полнотой, что какие то иные, враждебные ему начала вступили в управление страной (Шолохов. Тихий Дон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВОПЛОЩЕНИЕ — [греч. ἐνσάρκωσις, лат. incarnatio], ключевое событие истории спасения, состоящее в том, что предвечное Слово (Логос), Сын Божий, Второе Лицо Пресв. Троицы, восприняло человеческую природу. Вера в факт В. служит основанием христ. исповедания… … Православная энциклопедия
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия